Fakta om samer, for samer. «Saemieh» av Sigbjørn Skåden er lærerik med humor.
Boka forteller om samisk historie, samisk kultur og samiske kjendiser. Både Lars Monsen, Mari Boine og Elsa Laula Renberg blir nevnt.
Ei ny barnebok på sørsamisk er en naturlig del av nasjonaldagsfeiringa, mener utgiverne Gïelem Nastedh og Trøndelag fylkesbibliotek. Boka presenteres av ungdommene i Gïeleviehkie-gruppa under den digitale markeringa fra Snåsa lørdag 6. februar.
Boka «Saemieh» ble først utgitt i 2012, på norsk og nordsamisk. Forfatteren Sigbjørn Skåden fra Skånland i Troms skrev en norsk versjon for barn uten særlig forkunnskaper om samene. Den nordsamisk versjonen av boka er annerledes. «Hvis du kan lese nordsamisk, har du nok allerede en del forkunnskap om samiske forhold,» sier Skåden. Det er den nordsamiske versjonen som nå har blitt oversatt til sørsamisk av Anja Labj fra Røros.
- Barneboktilbudet – uansett språk – må inneholde bøker for mange ulike lesesituasjoner, mener prosjektleder Morten Olsen Haugen ved Trøndelag fylkesbibliotek. Fakta om samisk historie, skrevet for samiske lesere, er en naturlig del av tilbudet.
Fakta om sørsamiske barnebøker
- Sørsamisk er et av tre samiske språk som brukes og undervises i Norge, mest i Trøndelag og Helgeland.
- Det en usikkert hvor mange som snakker sørsamisk. Anslagene varierer fra under ett tusen til noen tusen til sammen i Norge og Sverige.
- Siden 2013 har Trøndelag fylkesbibliotek bidratt til 117 barnebokutgivelser på samisk, de aller fleste på sørsamisk.
- Fylkesbiblioteket er nominert til den internasjonale litteraturprisen Astrid Lindgren Memorial Award for dette arbeidet
Kontakt
Prosjektleder Morten Olsen Haugen; tlf 415 17 633